Family Happiness

A quiet secluded life in the country, with the possibility of being useful to people to whom it is easy to do good, and who are not accustomed to have it done to them; then work which one hopes may be of some use; then rest, nature, books, music, love for one's neighbor — such is my idea of happiness.

A quiet secluded life in the country, with the possibility of being useful to people to whom it is easy to do good, and who are not accustomed to have it done to them; then work which one hopes may be of some use; then rest, nature, books, music, love for one’s neighbor — such is my idea of happiness.

Het hinderde me dat hij zijn klaarheid en rust alweer had teruggewonnen terwijl er in mij nog zoveel ergernis was.

I can't praise a young lady who is alive only when people are admiring her, but as soon as she is left alone, collapses and finds nothing to her taste--one who is all for show and has no resources in herself

I felt a wish never to leave that room - a wish that dawn might never come, that my present frame of mind might never change.

I had begun to feel that life was a repetition of the same thing; that there was nothing new either in me or in him; and that, on the contrary, we kept going back as it were on what was old.

I have lived through much, and now I think I have found what is needed for happiness. A quiet secluded life in the country, with the possibility of being useful to people to whom it is easy to do good, and who are not accustomed to have it done to them; then work which one hopes may be of some use; then rest, nature, books , music, love for one's neighbor - such is my idea of happiness. And then, on top of all that, you for a mate, and children, perhaps - what more can the heart of a man desire?

Ik verlangde naar beweging en niet naar een zo rustig voorbijgaand leven. Ik verlangde naar opwinding, naar gevaren, naar een gelegenheid mij op te offeren voor mijn gevoel.

I suffered most from the feeling that custom was daily petrifying our lives into one fixed shape, that our minds were losing their freedom and becoming enslaved to the steady passionless course of time.

it often struck me as strange and disagreeable to hear him utter severe strictures upon some of these persons who seemed to me so good.

I wanted movement and not a calm course of existence. I wanted excitement and the chance to sacrifice myself for my love. I felt it in myself a superabundance of energy which found no outlet in our quiet life.

I was wrong when I said that I did not regret the past. I do regret it; I weep for the past love which can never return. Who is to blame, I do not know. Love remains, but not the old love; its place remains, but it is all wasted away and has lost all strength and substance; recollections are still left, and gratitude; but...

Just imagine the existence of a man - let us call him A - who has left youth far behind, and of a woman whom we may call B, who is young and happy and has seen nothing as yet of life or of the world. Family circumstances of various kinds brought them together, and he grew to love her as a daughter, and had no fear that his love would change its nature. But he forgot that B was so young, that life was still a May-game to her and that it was easy to fall in love with her in a different way, and that this would amuse her. He made a mistake and was suddenly aware of another feeling, as heavy as remorse, making its way into his heart, and he was afraid. He was afraid that their old friendly relations would be destroyed, and he made up his mind to go away before that happened.

Maar plotseling begon mijn hart sneller te slaan, mijn hand beefde en drukte de zijne; ik werd warm en met mijn ogen zocht ik in het halfduister zijn blik en plotseling voelde ik, dat ik niet bang voor hem was, maar dat deze angst liefde was, een nieuwe liefde, groter en inniger dan vroeger.

Me parecía que mi vida estaba condenada a transcurrir en ese lugar solitario y apartado del mundo, en medio de una melancolía impotente de la que no tenía yo ni fuerzas ni ganas de salir.

My vague confused dreams became a reality and the reality became an oppressive, difficult, joyless life. All remained the same.
Once it seemed so plain and right that to live for others was happiness; now it has become unintelligible. Why live for others, when life had no attraction even for oneself?

No en vano él decía que en la vida hay una felicidad indiscutible: vivir para el otro.

Society in itself is no great harm, but unsatisfied social aspirations are a bad and ugly business. We must certainly accept, and we will.

So you make a sacrifice!' he threw special emphasis on the last word. 'Well, so do I. What could be better? We complete in generosity--what an example of family happiness!

Tegen het einde van de winter werd dit wanhopige verlangen weg te komen uit deze eenzaamheid en ook het gewone gevoel van verveling zo groot, dat ik de kamer niet meer uitkwam, geen piano meer speelde en geen boeken meer wilde lezen. Als katja mij tractte te overhalen toch iets te gaan doen, antwoordde ik :'ik heb geen zin, ik kan niet.', Maar in mijn hart zei een stem: Waarom? Waarom zoui k iets doen wanneer mijn mooiste jaren zo verloren gaan? En op dit waarom had ik geen ander antwoord dan tranen.

Why did you give me a freedom for which I was unfit? Why did you stop teaching me? If you wished it, if you guided me differently, none of all this would happened. I should not now be punished, for no fault at all, by your indifference and even contempt, and you would not have taken from me unjustly all that I valued in life.
Let us be thankful that there is an end of the old emotions and excitements.
That day ended a romance of our marriage. Old feeling became a precious irrecoverable remembrance but a new feeling of love for my kids and their father laid the foundation of a new life and quite different happiness. That life and happiness lasted until to the present time.

Yo no necesitaba eso, necesitaba la lucha; necesitaba que el sentimiento fuese el que dirigiera nuestra vida y no la vida nuestro sentimiento.